cv

Translator and liaison interpreter (English-Russian-French) specialised in chuchotage and telephone interpreting.
code JG-BE-201611-957 on uccle.enligne-be.com en Belgique

I'm a translator and liaison interpreter working with French (mother tongue), English and Russian. I'm specialised in chuchotage and telephoning interpreting. I have worked in a variety of spheres: education, railway, sport and business.

MR Jé... J...

...

UCCLE 1180 Be

Expertise :

In the following industries:
Education, Railway, Translation

Fields of practice:
Translation, Interpretation, Copy writing

Management teams your interventions may concern:
Others Others Others

Types of interventions:
Translations, interpretation, business development, teaching

Training courses attended:
Intensive Russian courses in Minsk

Education:
Master's degree in translation (ENG-RUS-FR)


Others

Led training courses:

Computer skills:


Languages: Fr En Ru

Some references:
Belgian Sambo Federation, Actions Intégrées de Développement, LEs Enfants de Tchernobyl

Presentation sheet cretaed / updated on: 2016-11-02 12:53:25

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Presentation

I'm a freelance translator and liaison interpreter working with French (mother tongue), English and Russian. I got my Master's degree in 2013 from the Faculté de Traduction et d'Interprétation (UMONS, Belgium), one of the most trusted translation school in Europe. Since then, I have been working as salesman and marketer and as a volunteer liaison interpreter for several organisations. I have a good knowledge of the sport field since I'm working with the Belgian Sambo Federation and of the railway industry due to my past experience in this domain. I have also worked as a translator in the fields of adult education and hunting.

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.